L’actualité de ces dernières semaines a été tellement riche que j’en avais
presque passé sous silence la publication de « Atemnot,
Lebensquelle », la version allemande de mon livre « Moins de souffle, plus de vie », disponible maintenant
sur toutes les plateformes Amazon.
Vu le nombre d’heures de travail qu’il aura fallu pour faire aboutir ce projet,
il mérite bien un #BilletDuJeudi à part entière !
J’avais été très touchée par la proposition de Fabienne de se lancer dans la
traduction en allemand, mais je me suis vite rendu compte que j’avais surestimé
mon niveau d’allemand à l’heure de la relecture. Il est vrai qu’aujourd’hui je
lis surtout des bilans comptables dans la langue de Goethe, et que toutes les
subtilités de langue sur les sentiments (qui jalonnent mon parcours, plus que
les états financiers) m’échappent totalement. Heureusement que Viviane m’a
conseillée dans cette relecture, ce qui a permis de faire aboutir ce projet,
juste à temps pour en parler lors du Congrès International des Adultes Muco à
Milan.
A l’époque de l’Abibac (à l’issue de la filière bilingue que j’ai suivie
pendant mes années lycée, j’ai obtenu un double diplôme : le baccalauréat
et l’Abitur, l’équivalent du bac en Allemagne), je me voyais bien gagner ma vie
en faisant des traductions en allemand, alors finalement j’ai vécu cette étape
comme un retour à mes premières amours.
Je suis très fière de vous présenter aujourd’hui « Atemnot,
Lebensquelle », et j’espère bien compléter la série des traductions dans
les langues de l’Europe, suite aux rencontres que j’ai faites à Milan. Les
paris sont ouverts : quelle sera la prochaine version de mon livre ?
En espagnol, en italien, en russe ???
En tout cas, quelle fabuleuse aventure de vivre le chemin de mon récit de vie,
qui s’exporte vers d’autres langues et d’autres pays.
Je me sens complètement revigorée à l'approche du week-end des Virades de
l'Espoir. Rendez-vous au CREPS de Toulouse pour ceux qui souhaitent me
rencontrer, et rendez-vous au Parc de Sceaux pour ceux qui souhaitent découvrir
le magnifique tableau que mon amie Agnès a créé au profit de l'association
Vaincre la Mucoviscidose. Ma page de collecte se situe maintenant sur la
deuxième marche du podium au niveau national, merci de votre soutien !!!
Rayons de sourire,
Jessica
PS : Pour rappel, vous pouvez retrouver chacune des versions sur Amazon en
cliquant sur le titre. Pour la version originale, « Moins de souffle, plus de vie », pour la version
anglaise, « Short of breath, full of life », et enfin la version
allemande, « Atemnot, Lebensquelle »
PPS : Je viens de recevoir au courrier les résultats de la rétinographie
dont je vous avais parlé la semaine dernière (dans ce billet), et tout est bon.
Je suis soulagée !